Image

Πάρε τα χείλη/
όρκος του γλύπτη στον άδειο χώρο/
πανιά φουσκώνουν οι στιγμές μου/
και ελευθερώνονται/
σάρισσες/

Πάρε το στήθος/
στο μάρμαρο της εσοχής του άγριοκεντάει/
το νανούρισμα της βροχής/
δίπλα του ο ήλιος/
ντρέπεται/

Πάρε τα δάκρυα/
αιώνες που φυτρώσαν στις στιγμές μου/
αρνούνται να καταπιούν/
τον άχρηστο χρόνο/
αμάσητο/

Πάρε την ίδια τη βροχή/
κερένια κούκλα/
αυλακωμένη στις λαγόνες/
η αφή της τραχιά/
καθαρός χειμώνας/
φαρμάκι

Πάρε το χρόνο/
φοδραρισμένο στην έσω κάψα του εαυτού κυττάρου σου/
παντοτινά
με μιας/
με ότι απέμεινε/
σημαία πληρότητας/
παράσημο…

photo: le sang d’ un poète – extrait du film de Jean Cocteau (1930)

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s